Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!
Instead, he says, they themselves cheat and do wrong, even against their own brothers.
It ends the section by naming their active guilt.
1If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! 2Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church? 5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers? 6Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers! 7The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? 8Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!